-
Título local IMAGINARIO MUNDO DEL DR. PARNASSUS, ELTítulo original IMAGINARIUM OF DOCTOR PARNASSUS, THEAño / País 2009 — Reino UnidoDetalles
Dir. Terry Gilliam.
Con Christopher Plummer, Heath Ledger, Johnny Depp, Jude Law, Colin Farrell, Andrew Garfield, Lily Cole, Tom Waits.
Estreno 02/04/2010.
Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo y Portones, Alfabeta Hoyts
Curiosidad: Ante el fallecimiento de Ledger en medio de la filmación, el director Gilliam se las ingenió para reescribir el libreto sin eliminar sus escenas y repartir el papel entre Ledger, Depp, Law y Farrell.
-
Título local SHERLOCK HOLMESTítulo original SHERLOCK HOLMESAño / País 2009 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Guy Ritchie.
Con Robert Downey Jr, Jude Law, Rachel McAdams, Mark Strong, Eddie Marsan, Geraldine James, Kelly Reilly, James Fox.
Estreno 15/01/2010.
Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo, Portones y Punta Carretas, Grupocine Arocena, Ejido y Punta Carretas
Curiosidad: Se estaba haciendo costumbre en los estrenos aptos para todo público el presentar copias dobladas al español, así que en MovieCenter Montevideo y Portones, simultáneamente con la versión original, se ofreció otra doblada al español.
-
Título local INCREIBLES, LOSTítulo original INCREDIBLES, THEAño / País 2004 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Brad Bird.
Estreno 10/12/2004.
Comentario: Cine de animación. Estreno en MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, MovieCenter Punta Carretas, Casablanca, Grupocine Punta Carretas, Grupocine Arocena, Grupocine Ejido, Grupocine Torre de los Profesionales, Alfabeta Hoyts, Punta Carretas Hoyts, Maturana en versión doblada al español. Una sola copia en versión original se exhibió en el MovieCenter Montevideo
Curiosidad: La versión española para el Río de la Plata se realizó en Argentina, con modismos rioplatenses y referencias localistas, interviniendo el uruguayo Ruben Rada en el papel de Frozono, que originalmente hacía Samuel L Jackson.
-
Título local MALDICION DEL PERLA NEGRA, LATítulo original PIRATES OF THE CARIBBEANAño / País 2003 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Gore Verbinski.
Con Johnny Depp, Geoffrey Rush, Orlando Bloom, Keira Knightley, Jack Davenport, Jonathan Pryce, Zoe Saldana.
Estreno 17/07/2003.
Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, MovieCenter Punta Carretas, Grupocine Ejido
Curiosidad: Una versión doblada al español se exhibió desde el 05/09/2003 en MovieCenter Montevideo y Portones.
-
Título local ASTERIX Y OBELIX CONTRA EL CESARTítulo original ASTERIX ET OBELIX CONTRE CESARAño / País 1999 — FranciaDetalles
Dir. Claude Zidi.
Con Christian Clavier, Gérard Depardieu, Roberto Benigni, Michel Galabru, Laetitia Casta, Arielle Dombasle, Marianne Sagebrecht.
Estreno 01/01/2000.
Comentario: Estreno en Plaza, Punta Carretas, MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, en versión en español
Curiosidad: Una versión en idioma original con subtítulos en español se exhibió desde el 28/01/2000 (Punta Carretas).
-
Título local POPEYETítulo original POPEYEAño / País 1980 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Robert Altman.
Con Robin Williams, Shelley Duvall, Ray Walston, Paul Dooley, Richard Libertini, Donald Moffat, Bill Irwin.
Estreno 01/01/1982.
Comentario: Estreno en California, en versión en español
Curiosidad: Dos semanas después del estreno, el California siguió exhibiendo el mismo film sólo que en inglés con subtítulos, "a pedido del público" según la propaganda.
-
Título local CAMPANADAS A MEDIANOCHETítulo original CAMPANADAS A MEDIANOCHEAño / País 1965 — EspañaDetalles
Dir. Orson Welles.
Con Orson Welles, Keith Baxter, John Gielgud, Margaret Rutherford, Jeanne Moreau, Marina Vlady, Walter Chiari, Alan Webb, Fernando Rey.
Estreno 15/02/1980.
Comentario: Estreno en Estudio 1
Curiosidad: La versión internacional de esta obra shakespeareana se hizo naturalmente en inglés. Sin embargo, esta copia vino doblada al español. Más adelante, el 16/12/2013, Cine Arte del Sodre presentó una versión restaurada por la Filmoteca de España y conmemoró sus 70 años con una exhibición especial en el Auditorio Adela Reta. Esta versión tenía, naturalmente, diálogos en inglés.
-
Título local MI BELLA DAMATítulo original MY FAIR LADYAño / País 1964 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. George Cukor.
Con Rex Harrison, Audrey Hepburn, Stanley Holloway, Gladys Cooper, Wilfrid Hyde-White, Theodore Bikel, Mona Washbourne, Isobel Elsom.
Estreno 04/04/1966.
Comentario: Estreno en California en versión 70 mm
Curiosidad: Aunque la actuación de Miss Hepburn fuera excelente, nadie le perdonó haber sustituido a la creadora original del personaje de Eliza Doolitle, la británica Julie Andrews. Aunque había cantado con su propia voz en LA CENICIENTA EN PARIS (Funny Face, 1956) la Hepburn debió ser doblada aquí en las canciones por Marni Nixon y sufrir una humillación peor: no fue nominada al Oscar de ese año que fue a parar a manos de... Julie Andrews por MARY POPPINS. Estoicamente, Audrey no sólo soportó elegantemente la venganza de sus pares sino que concurrió a la ceremonia para entregarle el Oscar a su compañero de reparto (Harrison), dando así una lección de dignidad que todos se vieron obligados a reconocer y a aplaudir.
-
Título local AYER, HOY Y MAÑANATítulo original IERI, OGGI, DOMANIAño / País 1963 — ItaliaDetalles
Dir. Vittorio de Sica.
Con Sophia Loren, Marcello Mastroianni, Aldo Giuffre, Tina Pica, Gianni Ridolfi.
Estreno 05/10/1964.
Comentario: Estreno en Plaza, en versión en inglés
Curiosidad: La mala impresión que causó en el público ver una película tan italiana y a estrellas tan conocidas dobladas al inglés, hizo que la empresa distribuidora se apresurara a traer una copia en idioma original que se exhibió luego en el cine Iguazú.
-
Título local AMOR SIN BARRERASTítulo original WEST SIDE STORYAño / País 1961 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Robert Wise, Jerome Robbins.
Con Natalie Wood, Richard Beymer, Russ Tamblyn, George Chakiris, Rita Moreno, Simon Oakland.
Estreno 02/05/1963.
Comentario: Estreno en California en versión 70 mm
Curiosidad: Se estaba haciendo costumbre en las comedias musicales el doblar la voz de los protagonistas en las canciones porque éstos simplemente no podían cantar... ni bailar. Acá, Miss Wood fue doblada por Marni Nixon y Mr.Beymer por Jimmy Bryant. Marni Nixon se convirtió en la campeona del doblaje de la época: ya había sido la voz cantante de Deborah Kerr en EL REY Y YO y ALGO PARA RECORDAR y sería luego la de Audrey Hepburn en MY FAIR LADY. Nunca se le permitió aparecer en los créditos por ese trabajo.
-
Título local CUATRO JINETES DEL APOCALIPSIS, LOSTítulo original FOUR HORSEMEN OF THE APOCALYPSE, THEAño / País 1961 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Vincente Minnelli.
Con Glenn Ford, Ingrid Thulin, Charles Boyer, Lee J Cobb, Paul Henreid, Karlheinz Bohm, Paul Lukas, Yvette Mimieux, George Dolenz, Nestor Paiva, Albert Remy.
Estreno 03/08/1962.
Comentario: Estreno en Metro, Censa
Curiosidad: En esta superproducción de la Metro con elenco internacional multiestelar, el estudio dispuso que los diálogos de Miss Thulin fueran doblados por Angela Lansbury.
-
Título local TRECE MILAGROS DE ALAKAZAM EL MAGO, LOSTítulo original SAIYU-KIAño / País 1960 — JapónDetalles
Dir. Taiji Yabushita, Daisaku Shirakawa, Osamu Tazuka, Lee Kresel.
Estreno 13/04/1962.
Comentario: Cine de animación. Tit original alternativo para distribución internacional: ALAKAZAM THE GREAT. Tit local alternativo posterior: ALAKAZAM EL MAGO. Estreno en Eliseo, en versión en español
Curiosidad: Adelantándose a lo que posteriormente sería más normal, el doblaje de este film se hizo en México, utilizando las voces de Arturo de Córdova, Carmela Rey y otros.
-
Título local PORGY AND BESSTítulo original PORGY AND BESSAño / País 1959 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Otto Preminger.
Con Sidney Poitier, Dorothy Dandridge, Sammy Davis Jr, Pearl Bailey, Brock Peters, Diahann Carroll, Claude Akins, Clarence Muse.
Estreno 24/07/1961.
Comentario: Estreno en Plaza
Curiosidad: Para esta ópera de Gershwin que fuera la última película producida por Samuel Goldwyn, las voces de los protagonistas debieron ser dobladas por Robert McFerrin (Poitier) y Adele Addison (Dandridge). En la anterior ópera filmada por el mismo director Preminger (CARMEN DE FUEGO, sobre Bizet) también trabajaba la Dandridge y fue doblada por Marilyn Horne. Curiosamente ella era cantante, pero su registro no se prestaba para la ópera, pero así funcionaban las cosas en Hollywood.
-
Título local SALOMON Y LA REINA DE SABATítulo original SOLOMON AND SHEBAAño / País 1959 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. King Vidor.
Con Yul Brynner, Gina Lollobrigida, George Sanders, Marisa Pavan, David Farrar, Finlay Currie, Harry Andrews, José Nieto.
Estreno 02/06/1960.
Comentario: Estreno en Censa
Curiosidad: Tyrone Power falleció en medio de la filmación de esta superproducción bíblica de gran presupuesto y tuvo que ser sustituido por Brynner (con peluca), pero no todas las tomas filmadas pudieron ser desechadas: en algunos planos largos todavía se puede ver a Power, aunque su nombre no conste en los créditos.
-
Título local FURIA DE CEYLAN, LATítulo original ELEPHANT WALKAño / País 1954 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. William Dieterle.
Con Elizabeth Taylor, Dana Andrews, Peter Finch, Abraham Sofaer, Abner Biberman.
Estreno 18/07/1955.
Comentario: Estreno en Iguazú
Curiosidad: En cierto momento de la filmación, la protagonista original Vivien Leigh debió ser sustituida por problemas de salud y entró la juvenil Taylor. En algunos planos generales todavía se puede ver a Leigh, aunque su nombre no figure en los créditos.
-
Título local PRINCIPE ESTUDIANTE, ELTítulo original STUDENT PRINCE, THEAño / País 1954 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Richard Thorpe.
Con Ann Blyth, Edmund Purdom, John Ericson, Louis Calhern, Edmund Gwenn, S Z Sakall, Betta St John, John Williams, Evelyn Varden, John Hoyt, Richard Anderson.
Estreno 03/02/1955.
Comentario: Estreno en Metro
Curiosidad: Luego de grabada la parte musical, el protagonista original (Mario Lanza) fue despedido, pero su voz se conservó en las canciones y así consta en los créditos de la película.
-
Título local BRINDIS AL AMORTítulo original BAND WAGON, THEAño / País 1953 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Vincente Minnelli.
Con Fred Astaire, Cyd Charisse, Oscar Levant, Jack Buchanan, Nanette Fabray, James Mitchell, Steve Forrest, Douglas Fowley, Thurston Hall, Julie Newmar, Ava Gardner.
Estreno 11/05/1954.
Comentario: Estreno en Metro. Exhibiciones regulares desde el 17/06/1954 (Metro)
Curiosidad: Miss Charisse, notable bailarina a quien nunca se le permitió cantar con su propia voz en ninguna película (como a Vera-Ellen y a Rita Hayworth) fue doblada por India Adams. Curiosamente, una canción eliminada del montaje final fue reutilizada ese mismo año por la MGM en CUERPO SIN ALMA (Torch Song) para doblar a Joan Crawford. En los extras del DVD de la película se puede ver ahora el número cortado y apreciar que fue una verdadera lástima.
-
Título local AIDATítulo original AIDAAño / País 1952 — ItaliaDetalles
Dir. Clemente Fracassi.
Con Sophia Loren, Lois Maxwell, Luciano Della Marra, Afro Poli, Antonio Cassinelli.
Estreno 03/05/1954.
Comentario: Estreno en Plaza
Curiosidad: En este lujoso y colorido registro de la ópera de Verdi, que ofrecía además la primera aparición estelar de la Loren, todas las voces estaban dobladas por cantantes célebres, como Renata Tebaldi (Aída), Ebe Stignani (Amneris), Giuseppe Campora (Radamés), Gino Bechi (Amonasro), Giulio Neri (Ramfis). Pero no solamente la Loren se hizo conocida, sino que la canadiense Maxwell, que trabajó varios años en el cine italiano, fue después la famosísima Miss Moneypenny de la serie de James Bond.
-
Título local MINUTO DE LA VERDAD, ELTítulo original MINUTE DE LA VERITE, LAAño / País 1952 — FranciaDetalles
Dir. Jean Delannoy.
Con Jean Gabin, Michele Morgan, Walter Chiari, Daniel Gelin, Robert Dalban, Jim Gerald.
Estreno 18/06/1953.
Comentario: Estreno en Censa
Curiosidad: Como esta película tenía una versión francesa y otra italiana, el papel de galán joven se repartió entre Gélin y Chiari para ambos casos. La curiosidad es que la copia estrenada en Uruguay venía hablada en francés... pero con Chiari en lugar de Gélin.
-
Título local DOS PERSONAJES FABULOSOSTítulo original ADVENTURES OF ICHABOD AND Mr. TOAD, THEAño / País 1949 — Estados Unidos de AméricaDetalles
Dir. Jack Kinney, Clyde Geronimi, James Algar.
Estreno 07/07/1952.
Comentario: Cine de animación. Tit original alternativo: ICHABOD AND Mr. TOAD. Estreno en Trocadero, en versión en español
Curiosidad: Según la propaganda "Tin Tan, el más gracioso de los cómicos del cine en español, canta una de las canciones y se encarga de la narración de todos los personajes de la trama".