Búsqueda

Entre el año y el año
Borrar formulario

Curiosidad: Los doblajes — Resultados 35

  • Título local IMAGINARIO MUNDO DEL DR. PARNASSUS, EL
    Título original IMAGINARIUM OF DOCTOR PARNASSUS, THE
    Año / País 2009Reino Unido
    Detalles

    Dir. Terry Gilliam.

    Con Christopher Plummer, Heath Ledger, Johnny Depp, Jude Law, Colin Farrell, Andrew Garfield, Lily Cole, Tom Waits.

    Estreno 02/04/2010.

    Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo y Portones, Alfabeta Hoyts

    Curiosidad: Ante el fallecimiento de Ledger en medio de la filmación, el director Gilliam se las ingenió para reescribir el libreto sin eliminar sus escenas y repartir el papel entre Ledger, Depp, Law y Farrell.

  • Título local SHERLOCK HOLMES
    Título original SHERLOCK HOLMES
    Año / País 2009Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Guy Ritchie.

    Con Robert Downey Jr, Jude Law, Rachel McAdams, Mark Strong, Eddie Marsan, Geraldine James, Kelly Reilly, James Fox.

    Estreno 15/01/2010.

    Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo, Portones y Punta Carretas, Grupocine Arocena, Ejido y Punta Carretas

    Curiosidad: Se estaba haciendo costumbre en los estrenos aptos para todo público el presentar copias dobladas al español, así que en MovieCenter Montevideo y Portones, simultáneamente con la versión original, se ofreció otra doblada al español.

  • Título local INCREIBLES, LOS
    Título original INCREDIBLES, THE
    Año / País 2004Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Brad Bird.

    Estreno 10/12/2004.

    Comentario: Cine de animación. Estreno en MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, MovieCenter Punta Carretas, Casablanca, Grupocine Punta Carretas, Grupocine Arocena, Grupocine Ejido, Grupocine Torre de los Profesionales, Alfabeta Hoyts, Punta Carretas Hoyts, Maturana en versión doblada al español. Una sola copia en versión original se exhibió en el MovieCenter Montevideo

    Curiosidad: La versión española para el Río de la Plata se realizó en Argentina, con modismos rioplatenses y referencias localistas, interviniendo el uruguayo Ruben Rada en el papel de Frozono, que originalmente hacía Samuel L Jackson.

  • Título local MALDICION DEL PERLA NEGRA, LA
    Título original PIRATES OF THE CARIBBEAN
    Año / País 2003Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Gore Verbinski.

    Con Johnny Depp, Geoffrey Rush, Orlando Bloom, Keira Knightley, Jack Davenport, Jonathan Pryce, Zoe Saldana.

    Estreno 17/07/2003.

    Comentario: Estreno en MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, MovieCenter Punta Carretas, Grupocine Ejido

    Curiosidad: Una versión doblada al español se exhibió desde el 05/09/2003 en MovieCenter Montevideo y Portones.

  • Título local ASTERIX Y OBELIX CONTRA EL CESAR
    Título original ASTERIX ET OBELIX CONTRE CESAR
    Año / País 1999Francia
    Detalles

    Dir. Claude Zidi.

    Con Christian Clavier, Gérard Depardieu, Roberto Benigni, Michel Galabru, Laetitia Casta, Arielle Dombasle, Marianne Sagebrecht.

    Estreno 01/01/2000.

    Comentario: Estreno en Plaza, Punta Carretas, MovieCenter Montevideo, MovieCenter Portones, en versión en español

    Curiosidad: Una versión en idioma original con subtítulos en español se exhibió desde el 28/01/2000 (Punta Carretas).

  • Título local POPEYE
    Título original POPEYE
    Año / País 1980Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Robert Altman.

    Con Robin Williams, Shelley Duvall, Ray Walston, Paul Dooley, Richard Libertini, Donald Moffat, Bill Irwin.

    Estreno 01/01/1982.

    Comentario: Estreno en California, en versión en español

    Curiosidad: Dos semanas después del estreno, el California siguió exhibiendo el mismo film sólo que en inglés con subtítulos, "a pedido del público" según la propaganda.

  • Título local CAMPANADAS A MEDIANOCHE
    Título original CAMPANADAS A MEDIANOCHE
    Año / País 1965España
    Detalles

    Dir. Orson Welles.

    Con Orson Welles, Keith Baxter, John Gielgud, Margaret Rutherford, Jeanne Moreau, Marina Vlady, Walter Chiari, Alan Webb, Fernando Rey.

    Estreno 15/02/1980.

    Comentario: Estreno en Estudio 1

    Curiosidad: La versión internacional de esta obra shakespeareana se hizo naturalmente en inglés. Sin embargo, esta copia vino doblada al español. Más adelante, el 16/12/2013, Cine Arte del Sodre presentó una versión restaurada por la Filmoteca de España y conmemoró sus 70 años con una exhibición especial en el Auditorio Adela Reta. Esta versión tenía, naturalmente, diálogos en inglés.

  • Título local MI BELLA DAMA
    Título original MY FAIR LADY
    Año / País 1964Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. George Cukor.

    Con Rex Harrison, Audrey Hepburn, Stanley Holloway, Gladys Cooper, Wilfrid Hyde-White, Theodore Bikel, Mona Washbourne, Isobel Elsom.

    Estreno 04/04/1966.

    Comentario: Estreno en California en versión 70 mm

    Curiosidad: Aunque la actuación de Miss Hepburn fuera excelente, nadie le perdonó haber sustituido a la creadora original del personaje de Eliza Doolitle, la británica Julie Andrews. Aunque había cantado con su propia voz en LA CENICIENTA EN PARIS (Funny Face, 1956) la Hepburn debió ser doblada aquí en las canciones por Marni Nixon y sufrir una humillación peor: no fue nominada al Oscar de ese año que fue a parar a manos de... Julie Andrews por MARY POPPINS. Estoicamente, Audrey no sólo soportó elegantemente la venganza de sus pares sino que concurrió a la ceremonia para entregarle el Oscar a su compañero de reparto (Harrison), dando así una lección de dignidad que todos se vieron obligados a reconocer y a aplaudir.

  • Título local AYER, HOY Y MAÑANA
    Título original IERI, OGGI, DOMANI
    Año / País 1963Italia
    Detalles

    Dir. Vittorio de Sica.

    Con Sophia Loren, Marcello Mastroianni, Aldo Giuffre, Tina Pica, Gianni Ridolfi.

    Estreno 05/10/1964.

    Comentario: Estreno en Plaza, en versión en inglés

    Curiosidad: La mala impresión que causó en el público ver una película tan italiana y a estrellas tan conocidas dobladas al inglés, hizo que la empresa distribuidora se apresurara a traer una copia en idioma original que se exhibió luego en el cine Iguazú.

  • Título local AMOR SIN BARRERAS
    Título original WEST SIDE STORY
    Año / País 1961Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Robert Wise, Jerome Robbins.

    Con Natalie Wood, Richard Beymer, Russ Tamblyn, George Chakiris, Rita Moreno, Simon Oakland.

    Estreno 02/05/1963.

    Comentario: Estreno en California en versión 70 mm

    Curiosidad: Se estaba haciendo costumbre en las comedias musicales el doblar la voz de los protagonistas en las canciones porque éstos simplemente no podían cantar... ni bailar. Acá, Miss Wood fue doblada por Marni Nixon y Mr.Beymer por Jimmy Bryant. Marni Nixon se convirtió en la campeona del doblaje de la época: ya había sido la voz cantante de Deborah Kerr en EL REY Y YO y ALGO PARA RECORDAR y sería luego la de Audrey Hepburn en MY FAIR LADY. Nunca se le permitió aparecer en los créditos por ese trabajo.

  • Título local CUATRO JINETES DEL APOCALIPSIS, LOS
    Título original FOUR HORSEMEN OF THE APOCALYPSE, THE
    Año / País 1961Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Vincente Minnelli.

    Con Glenn Ford, Ingrid Thulin, Charles Boyer, Lee J Cobb, Paul Henreid, Karlheinz Bohm, Paul Lukas, Yvette Mimieux, George Dolenz, Nestor Paiva, Albert Remy.

    Estreno 03/08/1962.

    Comentario: Estreno en Metro, Censa

    Curiosidad: En esta superproducción de la Metro con elenco internacional multiestelar, el estudio dispuso que los diálogos de Miss Thulin fueran doblados por Angela Lansbury.

  • Título local TRECE MILAGROS DE ALAKAZAM EL MAGO, LOS
    Título original SAIYU-KI
    Año / País 1960Japón
    Detalles

    Dir. Taiji Yabushita, Daisaku Shirakawa, Osamu Tazuka, Lee Kresel.

    Estreno 13/04/1962.

    Comentario: Cine de animación. Tit original alternativo para distribución internacional: ALAKAZAM THE GREAT. Tit local alternativo posterior: ALAKAZAM EL MAGO. Estreno en Eliseo, en versión en español

    Curiosidad: Adelantándose a lo que posteriormente sería más normal, el doblaje de este film se hizo en México, utilizando las voces de Arturo de Córdova, Carmela Rey y otros.

  • Título local PORGY AND BESS
    Título original PORGY AND BESS
    Año / País 1959Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Otto Preminger.

    Con Sidney Poitier, Dorothy Dandridge, Sammy Davis Jr, Pearl Bailey, Brock Peters, Diahann Carroll, Claude Akins, Clarence Muse.

    Estreno 24/07/1961.

    Comentario: Estreno en Plaza

    Curiosidad: Para esta ópera de Gershwin que fuera la última película producida por Samuel Goldwyn, las voces de los protagonistas debieron ser dobladas por Robert McFerrin (Poitier) y Adele Addison (Dandridge). En la anterior ópera filmada por el mismo director Preminger (CARMEN DE FUEGO, sobre Bizet) también trabajaba la Dandridge y fue doblada por Marilyn Horne. Curiosamente ella era cantante, pero su registro no se prestaba para la ópera, pero así funcionaban las cosas en Hollywood.

  • Título local SALOMON Y LA REINA DE SABA
    Título original SOLOMON AND SHEBA
    Año / País 1959Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. King Vidor.

    Con Yul Brynner, Gina Lollobrigida, George Sanders, Marisa Pavan, David Farrar, Finlay Currie, Harry Andrews, José Nieto.

    Estreno 02/06/1960.

    Comentario: Estreno en Censa

    Curiosidad: Tyrone Power falleció en medio de la filmación de esta superproducción bíblica de gran presupuesto y tuvo que ser sustituido por Brynner (con peluca), pero no todas las tomas filmadas pudieron ser desechadas: en algunos planos largos todavía se puede ver a Power, aunque su nombre no conste en los créditos.

  • Título local FURIA DE CEYLAN, LA
    Título original ELEPHANT WALK
    Año / País 1954Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. William Dieterle.

    Con Elizabeth Taylor, Dana Andrews, Peter Finch, Abraham Sofaer, Abner Biberman.

    Estreno 18/07/1955.

    Comentario: Estreno en Iguazú

    Curiosidad: En cierto momento de la filmación, la protagonista original Vivien Leigh debió ser sustituida por problemas de salud y entró la juvenil Taylor. En algunos planos generales todavía se puede ver a Leigh, aunque su nombre no figure en los créditos.

  • Título local PRINCIPE ESTUDIANTE, EL
    Título original STUDENT PRINCE, THE
    Año / País 1954Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Richard Thorpe.

    Con Ann Blyth, Edmund Purdom, John Ericson, Louis Calhern, Edmund Gwenn, S Z Sakall, Betta St John, John Williams, Evelyn Varden, John Hoyt, Richard Anderson.

    Estreno 03/02/1955.

    Comentario: Estreno en Metro

    Curiosidad: Luego de grabada la parte musical, el protagonista original (Mario Lanza) fue despedido, pero su voz se conservó en las canciones y así consta en los créditos de la película.

  • Título local BRINDIS AL AMOR
    Título original BAND WAGON, THE
    Año / País 1953Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Vincente Minnelli.

    Con Fred Astaire, Cyd Charisse, Oscar Levant, Jack Buchanan, Nanette Fabray, James Mitchell, Steve Forrest, Douglas Fowley, Thurston Hall, Julie Newmar, Ava Gardner.

    Estreno 11/05/1954.

    Comentario: Estreno en Metro. Exhibiciones regulares desde el 17/06/1954 (Metro)

    Curiosidad: Miss Charisse, notable bailarina a quien nunca se le permitió cantar con su propia voz en ninguna película (como a Vera-Ellen y a Rita Hayworth) fue doblada por India Adams. Curiosamente, una canción eliminada del montaje final fue reutilizada ese mismo año por la MGM en CUERPO SIN ALMA (Torch Song) para doblar a Joan Crawford. En los extras del DVD de la película se puede ver ahora el número cortado y apreciar que fue una verdadera lástima.

  • Título local AIDA
    Título original AIDA
    Año / País 1952Italia
    Detalles

    Dir. Clemente Fracassi.

    Con Sophia Loren, Lois Maxwell, Luciano Della Marra, Afro Poli, Antonio Cassinelli.

    Estreno 03/05/1954.

    Comentario: Estreno en Plaza

    Curiosidad: En este lujoso y colorido registro de la ópera de Verdi, que ofrecía además la primera aparición estelar de la Loren, todas las voces estaban dobladas por cantantes célebres, como Renata Tebaldi (Aída), Ebe Stignani (Amneris), Giuseppe Campora (Radamés), Gino Bechi (Amonasro), Giulio Neri (Ramfis). Pero no solamente la Loren se hizo conocida, sino que la canadiense Maxwell, que trabajó varios años en el cine italiano, fue después la famosísima Miss Moneypenny de la serie de James Bond.

  • Título local MINUTO DE LA VERDAD, EL
    Título original MINUTE DE LA VERITE, LA
    Año / País 1952Francia
    Detalles

    Dir. Jean Delannoy.

    Con Jean Gabin, Michele Morgan, Walter Chiari, Daniel Gelin, Robert Dalban, Jim Gerald.

    Estreno 18/06/1953.

    Comentario: Estreno en Censa

    Curiosidad: Como esta película tenía una versión francesa y otra italiana, el papel de galán joven se repartió entre Gélin y Chiari para ambos casos. La curiosidad es que la copia estrenada en Uruguay venía hablada en francés... pero con Chiari en lugar de Gélin.

  • Título local DOS PERSONAJES FABULOSOS
    Título original ADVENTURES OF ICHABOD AND Mr. TOAD, THE
    Año / País 1949Estados Unidos de América
    Detalles

    Dir. Jack Kinney, Clyde Geronimi, James Algar.

    Estreno 07/07/1952.

    Comentario: Cine de animación. Tit original alternativo: ICHABOD AND Mr. TOAD. Estreno en Trocadero, en versión en español

    Curiosidad: Según la propaganda "Tin Tan, el más gracioso de los cómicos del cine en español, canta una de las canciones y se encarga de la narración de todos los personajes de la trama".